Вход Регистрация

point of light перевод

Голос:
"point of light" примеры
ПереводМобильная
  • световой луч, световой пучок
  • point:    1) точка Ex: (full) point точка (знак препинания) Ex: interrogation point _ам. вопросительный знак Ex: decimal point точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русск
  • light:    1) свет Ex: the light of the sun свет солнца Ex: northern (polars) lights северное сияние Ex: light bath _мед. световая ванна Ex: light therapy _мед. светолечение Ex: light gun (pen) _комп. световое
  • point light:    световая точка (световой фрагмент компьютерной графики с одинаковымизлучением во всех направлениях)
  • avery point light:    Маяк Эйвери-Пойнт
  • bluff point light:    Маяк Блафф-Пойнт
  • doubling point light:    Маяк Даблинг-Пойнт
  • five mile point light:    Маяк Файв-Майл-Пойнт
  • fort point light (maine):    Маяк Форт-Пойнт
  • grindel point light:    Маяк Гриндел-Пойнт
  • horton point light:    Маяк Хортон-Пойнт
  • light ball needle point:    швейн. тонкая сферическая заточка острия иглы
  • light compensation point:    световая компенсационная точка
  • light set needle point:    швейн. тонкая коническая заточка острия иглы
  • lynde point light:    Маяк Линд-Пойнт
  • marshall point light:    Маяк Маршалл-Пойнт
Примеры
  • Stars indicate points of light in the ignorant mental consciousness.
    Звезды указывают точки света в невежественном ментальном сознании.
  • In the present time, by merely being a point of Light and spreading your peace around you will help others.
    В настоящий момент, просто будучи маяком Света и распространяя умиротворение вокруг себя, вы поможете другим.
  • Casually through the gate by bringing points of light silk caftan-tunic, which also should be reserved for the new season, you complete the perfect beach look.
    Небрежно перебросив очки через ворот легкого шелкового кафтана-туники, которым тоже стоит запастись в новом сезоне, вы завершите идеальный пляжный образ.
  • His watch was nearly over, when, far off where he guessed that the western archway stood, he fancied that he could see two pale points of light, almost like luminous eyes.
    Его дежурство почти кончилось, когда ему показалось, что у западной арки он видит два бледных пятна света, похожих на светящиеся глаза.
  • I am SaLuSa from Sirius, and looking down at Earth from high above you see the Earth becoming a Planet of Light. The dazzling points of Light coalesce and the radiance is a beautiful sight.
    Я СаЛуСа с Сириуса, и глядя вниз на Землю с высоты над вами, вижу Землю, становящейся планетой Света. Великолепные точки Света соединяются и сияние представляет прекрасное зрелище.
  • Here, in this building of stone and glass, reflecting the current image of our world today with its points of light and shadows of darkness, counterparts and enemies meet as friends and allies in the creation of a forum for discussion and coexistence.
    Здесь, в этом здании из стекла и бетона, отражающем сегодняшний образ нашего мира с его проблесками света и мрачными тенями, противники и враги встречаются как друзья и союзники в рамках форума для обсуждений и сосуществования.